Matheus F. Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 (editado) Rott, você é INfluente em Inglês ? Nem eu ! HAHAHA. Quanto a tradução, pois é. Tem umas partes meio escrotas. Editado 31 de outubro de 2011 por Matheus F. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Deusdará Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 (editado) Rott, compre um livro em inglês, se você é influente em inglês. Meus olhos ardem!!! Editado 31 de outubro de 2011 por Deusdará Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
HugoV Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Esse iria fácil para o tópico de pérolas no MM.. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
HTVentura Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Meus olhos ardem [2] Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Gustavo Reis Costa Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Perdoem-me pelo erro de gramática, confundi influência com fluência. Consultei o dicionário e vi que influente significa quem exerce influência (poder, prepotência) enquanto fluente significa quem ter facilidade ou clareza em assuntos ou línguas. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Leonardo Freire Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 caraca pessoal é tenso. não passa nada hehe Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
HTVentura Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 (editado) Dicionário... Editado 31 de outubro de 2011 por HTVentura Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Matheus F. Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Consultei o dicionário OH. Maddo Garan 1 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Endy Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Nossa, a galera não perdoa mesmo! Finalmente adquiri o meu livro! Começarei a ler em breve! Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Ramon Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 To com ele parado aqui. Não tenho nem um resquício de tempo livre sequer para olhar o livro. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
HugoV Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Dicionário... OH. Pois é... Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Cristiano Galdino Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
rott Postado 31 de outubro de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 31 de outubro de 2011 (editado) Rott, compre um livro em inglês, se você é influente em inglês. Geralmente eu prefiro ler livros em inglês, quando este é o idioma original deles. No caso desse, ganhei de um amigo. Estou gostando do livro, mas a tradução é péssima. Editado 31 de outubro de 2011 por rott Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
wafi Postado 16 de janeiro de 2012 Denunciar Compartilhar Postado 16 de janeiro de 2012 Estou aproveitando as férias para ir lendo ele (parece que não vai acabar nunca). Vi que o tópico está morto desde outubro, mas vi essa foto num comentário no Gizmodo e resolvi fazer uma pequena comparação (sobre a tradução): A tradução é meio estranha mesmo, não soa muito natural (mas é melhor do que nada para quem não puder ler a versão em inglês, é claro). PS: Sobre o Kindle, o bom é que selecionando as palavras que você não souber dá para consultar o significado no dicionário (ingles-ingles). PS2: Fora essa sensação de "não vai acabar nunca", o livro é bem bom. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
iCllaro Postado 30 de janeiro de 2012 Denunciar Compartilhar Postado 30 de janeiro de 2012 O livro é muito muito bom, tomara que não acabe nunca! rsrs (em inglês é sensacional) Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
landson Postado 6 de junho de 2012 Denunciar Compartilhar Postado 6 de junho de 2012 os erros são terríveis !!! Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Guedes - Brasília Postado 6 de junho de 2012 Denunciar Compartilhar Postado 6 de junho de 2012 PS: Sobre o Kindle, o bom é que selecionando as palavras que você não souber dá para consultar o significado no dicionário (ingles-ingles).este é um recurso nativo do iOS. Pode selecionar qualuqer palavra em qualquer App e usar a função "definir" - desde que o teclado ou o idioma do sistema seja o inglês. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Vortex Postado 6 de junho de 2012 Denunciar Compartilhar Postado 6 de junho de 2012 Estou aproveitando as férias para ir lendo ele (parece que não vai acabar nunca). Vi que o tópico está morto desde outubro, mas vi essa foto num comentário no Gizmodo e resolvi fazer uma pequena comparação (sobre a tradução): Também vou aproveitar as férias para terminar de ler o meu. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites More sharing options...
Posts Recomendados
Participe do debate
Você pode postar agora e se registrar depois. Se você tem uma conta, entre agora para postar com ela.