Iguinho Postado 15 de junho de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Olá, estou muito, mas muito indignado mesmo com o Handbraque. Por quê? Porque eu não consigo usá-lo direito, usar todas as suas funçõoes, principalmente a de inserir legendas no vídeo convertido. Estou precisando muito de ajuda, por favor me ajudem! Vamos direto ao ponto... Eu me amarro em ver vídeos no meu iDevice, que é um iPod touch, e descobri que eu posso passar meus DVD's para dentro dele, mas acontece que muitos desses DVD's são em inglês, e eu ainda não consigo traduzir fluentemente o que eu ouço, por isso preciso de legendas, mas não consigo embutí-las na hora da conversão, já tentei várias vezes, mas não consegui nada além de converter sem legendas. Por favor, alguém que entenda desse programa explique o mais detalhadamente possível para mim e para outros que tenham esse mesmo problema. Esperando por resposta... Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Alexandre Castro Postado 15 de junho de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Cara, quando insere o DVD, na aba "Subtitles" tem a opção de escolher. Aqui, por exemplo: Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Diego Bolsoni Postado 15 de junho de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 (editado) Agora no momento estou usando a versão do Windows, mas não deve ser diferente assim. Se você está ripando diretamente do DVD fica mais fácil, vai em Subtitle e encontre o track de legenda que você quer (Português) o char code pode deixar em UTF-8, depois clique em "Add" ai essa legenda vai para uma lista logo abaixo as vezes pode ser esse o erro que está cometendo, em não add a legenda logo após seleciona-la. O Handbrake agora lê as legenda VOB-SUB (Acho que é isso) dos DVD, se você deixar a legenda oculta (apenas selecione a legenda e add) o iTunes não reconhece ela (não sei se o iPhone, iPod e iPad reconhecem) mas outros player funcionam normalmente, em todo caso como seus DVD's não tem opção de áudio em português é só queimar a legenda no vídeo, assinalando a opção "Burned In" em subtitle isso faz com que a legenda fique fixa no vídeo sem opção de oculta-la. Editado 15 de junho de 2011 por Diego Bolsoni Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Iguinho Postado 15 de junho de 2011 Autor Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Cara, quando insere o DVD, na aba "Subtitles" tem a opção de escolher. Aqui, por exemplo: O Layout do Handbrake que eu estou usando não é desse jeito, eu uso com o Windows (não sei se tem alguma coisa relacionada) Na aba subtitles, você sabe o que eu devo realmente fazer, tipo o passo-a-passo? Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Alexandre Castro Postado 15 de junho de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Aí eu não sei. Ou vai no site deles ou procura outro programa... Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Iguinho Postado 15 de junho de 2011 Autor Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Agora no momento estou usando a versão do Windows, mas não deve ser diferente assim. Se você está ripando diretamente do DVD fica mais fácil, vai em Subtitle e encontre o track de legenda que você quer (Português) o char code pode deixar em UTF-8, depois clique em "Add" ai essa legenda vai para uma lista logo abaixo as vezes pode ser esse o erro que está cometendo, em não add a legenda logo após seleciona-la. O Handbrake agora lê as legenda VOB-SUB (Acho que é isso) dos DVD, se você deixar a legenda oculta (apenas selecione a legenda e add) o iTunes não reconhece ela (não sei se o iPhone, iPod e iPad reconhecem) mas outros player funcionam normalmente, em todo caso como seus DVD's não tem opção de áudio em português é só queimar a legenda no vídeo, assinalando a opção "Burned In" em subtitle isso faz com que a legenda fique fixa no vídeo sem opção de oculta-la. Cara, vou tentar isso aí, na verdade antes de ver a sua resposta eu fiz isso e estou esperando para ver no que vai dar, o que eu fiz foi o seguinte, importei a legenda e marquei as três opções, não só "burn in" e "forced only", mas também a opção "default" Estou esperando para ver no que vai dar... Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Diego Bolsoni Postado 15 de junho de 2011 Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Cara, vou tentar isso aí, na verdade antes de ver a sua resposta eu fiz isso e estou esperando para ver no que vai dar, o que eu fiz foi o seguinte, importei a legenda e marquei as três opções, não só "burn in" e "forced only", mas também a opção "default" Estou esperando para ver no que vai dar... Se você "add" ela não tem erro, quando fui usar a versão nova do Handbrake no Windows aconteceu isso de não ir a legenda. Não me lembro agora mas no Mac OS quando você escolhe a primeira legenda ele ativa a opção para próxima. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Iguinho Postado 15 de junho de 2011 Autor Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Se você "add" ela não tem erro, quando fui usar a versão nova do Handbrake no Windows aconteceu isso de não ir a legenda. Não me lembro agora mas no Mac OS quando você escolhe a primeira legenda ele ativa a opção para próxima. Daqui a mais ou menos 40 minutos eu conto se deu certo, estou esperando o processo de codificação. Caso dê certo, vou pular de alegria, que gay! Vou ficar muito satisfeito, assim está melhor. Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Iguinho Postado 15 de junho de 2011 Autor Denunciar Compartilhar Postado 15 de junho de 2011 Daqui a mais ou menos 40 minutos eu conto se deu certo, estou esperando o processo de codificação. Caso dê certo, vou pular de alegria, que gay! Vou ficar muito satisfeito, assim está melhor. Consegui! Muito bom, muito bom! Vamos lá, para que não reste dúvidas eu vou fazer o passo-a-passo do que eu fiz. PRIMEIRO Na aba "subtitles", antes de importar a legenda, eu marquei as opções "Forced Only" e "Burned In". Eu marquei antes porque se você importar a legenda primeiro, não vai conseguir marcar essas opções depois porque elas não estarão disponíveis; SEGUNDO Importei a legenda que eu tinha baixado. Para importar a legenda cliquei em "import SRT". Depois marquei a outra opção camada "Default"; TERCEIRO Adicionei a tal legenda clicando em "Add"; Pronto! Muito obrigado pessoal, muito mesmo! Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
srjun Postado 3 de março de 2020 Denunciar Compartilhar Postado 3 de março de 2020 No meu caso, eu ate consigo gravar a legenda direto no video. Mas esta ocorrendo algum erro de decodificação do arquivo da legenda, pois aparecem caracteres estranhos no lugar de letras especiais, como o Ç, e letras acentuadas. O que pode ser? Citar Link para o comentário Compartilhar em outros sites Mais opções de compartilhamento…
Posts Recomendados
Participe do debate
Você pode postar agora e se registrar depois. Se você tem uma conta, entre agora para postar com ela.