Ir para conteúdo
  • Cadastre-se

iWork 09 - Mudar idioma...tem como?


adrianortv

Posts Recomendados

Olá pessoal do MM....estou com uma dúvida!!!

Baixei o iWork 09 pelo site da Apple e consegui o serial Number através de um colega meu nos EUA. Pois bem, software baixado, instalado e registrado corretamente...hora de brincar certo? Bem, mais ou menos..

Por algum motivo que me passou despercebido, o programa está em (ECA) português....o que achei horrível...

Tem como eu mudar o idioma dele para Inglês?

Obrigado pessoal..

Adriano

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • Respostas 14
  • Criado
  • Última resposta

Top Postadores Neste Tópico

Filipe, Bem no começo da instalação logo depois onde vc coloca os seus dados, conta na apple, ele abre uma caixa para colocar o idioma, tem lá portugues brasil e de portugal. Se bem que o meu OS é inglês e quando passei para portugues para ver se o iwork mudava, ele continuou em inglês, somente o safari que foi pra portugues. Sei não acho que fiquei confuso.

Diga aí Adriano seu mac os está em inglês ou portugues?

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

O iWork 09 agora vem com o português também, ele segue o idioma do sistema operacional, o que pode ser feito para remediar isso é remover todos os arquivos de linguagens.

Clicando com o direito no programa, Mostrar conteúdo do pacote, Contents > Resources e apaga as pastas pt_PT.lproj e pt.lproj aí ele seguirá pra sua próxima linguagem escolhida no sistema.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

O iWork 09 agora vem com o português também, ele segue o idioma do sistema operacional, o que pode ser feito para remediar isso é remover todos os arquivos de linguagens.

Clicando com o direito no programa, Mostrar conteúdo do pacote, Contents > Resources e apaga as pastas pt_PT.lproj e pt.lproj aí ele seguirá pra sua próxima linguagem escolhida no sistema.

Everson, eu uso o MAC OS em inglês, porém, gostaria de manter o Pages em português por causa do dicionário. Ao invés de fazer o que você havia proposto, apenas troquei o nome da pasta pt.lproj por English.lproj e todos os menus do Pages passaram a ficar em português, porém o dicionário permaneceu em Inglês !!!

Você sabe como devo fazer para o dicionário ficar em português ?

Grd Abç :P

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

Emerson....BRIGADÃO CARA!!!!

Resolveu aqui....agora está no belo e BEM mais simples inglês.... Tava ficando irritado com um programa tão bom na droga do português....

Obrigado

Adriano

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 2 semanas depois...

"um programa tão bom na droga do português..."

Que seja fácil usar inglês tudo bem, mas nossa língua não é uma droga!

Para quem fala fluentemente um idioma não necessita usar em língua nenhuma, a mim tanto faz o EN, PT ou ES!

=D

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 2 anos depois...

"um programa tão bom na droga do português..."

***

Declaração de Amor (Clarice Lispector)

Esta é uma confissão de amor: amo a língua portuguesa. Ela não é fácil. Não é maleável. E, como não foi profundamente trabalhada pelo pensamento, a sua tendência é a de não ter sutilezas e de reagir às vezes com um verdadeiro pontapé contra os que temerariamente ousam transformá-la numa linguajem de sentimento e de alerteza. E de amor. A língua portuguesa é um verdadeiro desafio para quem escreve. Sobretudo para quem escreve tirando das coisas e das pessoas a primeira capa de superficialismo.

Às vezes ela reage diante de um pensamento mais complicado. Ás vezes se assusta com o imprevisto de uma frase. Eu gosto de manejá-la - como gostai a de estar montada num cavalo e guiá-lo pelas rédeas, às vezes lentamente, às para nos dar para sempre uma herança de língua já feita. Todos nós que escreve-nos atamos fazendo do túmulo do pensamento alguma coisa que lhe dê vida.

Essas dificuldades, nós as temos. Mas não falei do encantamento de lidar com uma língua que não foi aprofundada. O que recebi de herança não me chega.

Se eu fosse muda, e também não pudesse escrever, e me perguntassem a que língua eu queria pertence r, eu diria: inglês, que é preciso e belo. Mas como não nasci muda e pude escrever, tornou-se absolutamente claro para mim que eu queria mesmo era escrever em português. Eu até queda não ter aprendido outras línguas: só para que a minha abordagem do português fosse virgem e límpida.

Link para o comentário
Compartilhar em outros sites

  • 3 semanas depois...

Participe do debate

Você pode postar agora e se registrar depois. Se você tem uma conta, entre agora para postar com ela.

Visitante
Responder este tópico…

×   Você colou conteúdo com formatação.   Remover formatação

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Limpar editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    • Nenhum usuário registrado visualizando esta página.



  • Estatísticas do Fórum

    • Total de Tópicos
      53,2k
    • Total de Posts
      443,3k
×
×
  • Criar Novo...